Князь-волхв - Страница 8


К оглавлению

8

Образ молодой красавицы-княгини всплыл перед внутренним взором Тимофея, не к месту и не ко времени будоража кровь и наполняя сердце непозволительной завистью к господину.

— Сегодня первый день переговоров, — задумчиво произнёс ханский посол.

Тимофей тряхнул головой, отгоняя ненужные мысли и возвращаясь к текущим делам.

— И одному лишь Вечному Небу-Тэнгри ведомо, сколько впереди ещё этих дней, — продолжал Бельгутай. — Так что, если Хейдорх пожелает покарать нас за дерзкие речи, времени у него будет предостаточно.

— М-да, Бельгутай, — со вздохом посетовал Тимофей, — служба, однако, у вас, у послов…

— У нас, — поправил татарский нойон. Затем спросил с сочувствием: — Тяжко?

— Не то слово! Будто в сече рубился от зари до заката, да без передыху.

— Непросто с императорами-то разговаривать, а?

— Эт-точно, — согласился Тимофей. И, подумав немного, добавил: — Хотя, знаешь, не в императоре даже дело. Меня другое беспокоит.

— Красный шаман? — бросил на него понимающий взгляд Бельгутай. — Колдун, что сидел у ног Хейдорха?

— Ты тоже почувствовал? — встрепенулся Тимофей.

— Ещё бы! — степняк прищурил и без того узкие глаза. — Кто это, знаешь?

Тимофей пожал плечами.

— Знать не знаю, но догадываюсь. Доводилось много слышать от иноземных купцов о некоем Михеле Шотте, что служит при императорском дворе. Говорят, могущественный чародей…

Тимофей выжидательно глянул на татарского посла.

— Так и есть, — кивнул Бельгутай. — В ханской ставке тоже наслышаны о Махал-шамане.

— От купцов?

— И от купцов, — неопределённо ответил степняк.

«А ещё — от тайных лазутчиков хана», — мысленно закончил за него Тимофей.

Бельгутай оглянулся на высокий шатёр, процедил сквозь зубы:

— Он это, колдун императорский. Точно, Махал-шаман. Больше некому. И, сдаётся мне, Тумфи, не случайно он здесь. Что-то серьёзное задумал Хейдорх. Очень серьёзное.

Тимофей фыркнул:

— Вообще-то, о серьёзности намерений Феодорлиха можно судить уже по тому, какую рать он собирает. Ты посмотри вокруг, Бельгутай!

А вокруг, насколько хватало глаз, пестрели разноцветные шатры, палатки и навесы, дымились костры и бурлили подвешенные над ними походные котлы. Сновали люди, ржали кони, звенело железо. В воздухе висел несмолкаемый гомон. Многочисленные станы, сливаясь и смешиваясь друг с другом в один, великий и необъятный, тянулись вдоль правого берега Дуная.

Тимофей уже научился различать пёстрое императорское воинство по гербам, стягам, вооружению и доспехам. Истинным хозяином латинянского лагеря являлось, конечно же, германское рыцарство. Однако доносившаяся отовсюду лающая немецкая речь была изрядно разбавлена множеством других наречий. Над дунайскими водами расположились также итальянские и испанские, французские и бургундские, британские и моравские, датские и шведские рыцари — все как один шумные, задиристые, хвастливые, каждый при своре оруженосцев и слуг.

Гораздо тише и сдержаннее вели себя потрёпанные в недавних стычках с татарами угорские и силезские отряды, отступившие под защиту имперских границ и примкнувшие к силам Феодорлиха. Особняком — под знамёнами с чёрными, красными и белыми крестами — держались молчаливые и неулыбчивые христовы братья: тевтоны, ливонцы, иоанниты-госпитальеры, храмовники-тамплиеры…

В состав императорской армии входила также лучшая европейская пехота, успевшая уже громко заявить о себе на полях сражений. Легковооружённые английские стрелки с длинными, в рост человека, тисовыми луками, лишь немногим уступающими по дальности стрельбы клеёным из дерева и кости степняцким номо. Генуэзские щитоносцы и арбалетчики с тяжёлыми самострелами. Наёмники-кондотьеры других богатых италийских городов — закованные в латы, вооружённые копьями, шипастыми булавами и кистенями на длинных древках. Плохо одетые, почти бездоспешные, но хорошо обученные строевому бою ополченцы швейцарских кантонов с массивными алебардами. Фламандцы с огромными пиками…

Грозный вид чужого воинства волновал, тревожил и угнетал.

— Как тебе всё это, а Бельгутай? — напирал Тимофей. — Как тебе эдакая силища?

— Да, армия Хейдорха впечатляет, — согласился ханский посол.

— А для чего, по-твоему, собирают подобные армии, если не для войны?

— Для войны и собирают, — пожал плечами Бельгутай. — Иначе бы нас с тобой сюда не отправили.

— А проку-то с того, что отправили?! — Тимофей в сердцах мотнул головой. — Думаешь, Феодорлих, имея такое войско, прислушается к предупреждению хана и отступится от северных земель?

— Нет, я так не думаю, — спокойно ответил татарин.

— Тогда что мы здесь делаем?!

Ханский посол натянув поводья и окинул его внимательным взглядом. Тимофей глаз не отвёл.

— Что мы здесь делаем, Бельгутай? — повторил он свой вопрос. — Всё ведь уже ясно. Всё было ясно с самого начала. Войны не избежать. Так к чему терять время на бессмысленные переговоры? Или ты приехал сюда не только для того, чтобы говорить с императором? Скажи честно, Бельгутай…

— Честно хочешь, Тумфи? — прищурившись, усмехнулся степняк. — Но тогда и ты ответь мне — и тоже честно. Ты сам зачем примкнул к посольству? С каким напутственным словом послал тебя твой Угорим-коназ?

Улыбка ушла с обветренного лица кочевника, будто стёртая незримой рукой, а вот пытливый прищур остался.

— Ты ехал сюда для того лишь только, чтобы переводить чужие речи, или тебе дадено другое задание?

8